Sağ Belgesi Tercümesi Nedir?
İnsanlar doğar büyür yaşar ve ölürler. Her insan günü geldiğinde ölecektir. Ölen insanlar artık tüm hukuki haklarını kaybetmektedirler miras hakkı hariç olmak üzere. Bir kişi ölmediğini hayatta olduğunu ispat etmek istediği zaman nüfus memurluğuna giderek sağ olduğuna dair rapor alır. Bu rapor görünüşte gereksiz gibi görünebilir ama hukuki açıdan çok önemli ve her zaman ihtiyaç duyulan bir belgedir.
Mahkeme tarafından veya nüfus memurlukları tarafından yanlışlıkla hakkında ölüm ilanı yapılan kişi sayısı ülkemizde oldukça fazladır. Bu kişiler sağ olduklarını nüfus memurluklarına veya mahkemeye başvurarak ispat etmek ile yükümlüdürler. Yurtdışına gitmek isteyen kişiler için de vize ve pasaport işlemlerinde sağ olduğuna dair belge istenebilmektedir. Kişi yabancı ülkede tatil veya iş için vakit geçirirken aniden mahkemelik olabilir. Mahkeme kendisinin ölü olduğunu iddia edebilir. Böyle bir durumda yapılması gereken hemen Türk konsolosluğuna başvurarak sağ belgesi isteyip ve daha sonra bu belgeyi çeviri yaptırabilir. Sağ belgesi tercümesi uzmanlık isteyen bir iştir. İngilizceyi her bilen kişi bu belgeyi hazırlayamaz.
Sağ Belgesi Çevirisi Hizmeti
Firmamız çok uzun yıllardır bütün dillerde sağ belgesi tercümesi yapmaktadır. Yaptığımız bütün tercümeler o dillerdeki en gerçek anlamlarıyla yapmıştır ve şu ana kadar herhangi bir problem oluşmamıştır. Sağ belgesi aynı zamanda ülkemizde bulunan turistler için de gerekli olmaktadır. Onların da tek yapması gereken aldıkları sağ belgesini bize ulaştırmak ve bizim tercüme etmemizi beklemektir. Firmamız ayrıca süresiz arşiv, hızlı teslimat, sigortalı çeviri gibi özelliklerle hizmet verebilmektedir. Sigortalı tercüme hizmetimizde müşterilerimiz, yapılan çeviri hizmeti nedeniyle zarar görmelerine karşı sigortalanarak koruma altına alınmaktadırlar.